Thursday, December 1, 2016

Storia di parole: macchina


In latino il termine attuale "macchina" era tradotto con ingenium (ossia opera dell'ingegno). da questo termine derivano gli attuali congegno e ingegnere. Nel latino medievale il termine ingenium divenne in Francia, engien che passò in Inghilterra diventando engine (da cui l'attuale engineer). La corretta traduzione di engine è quindi macchina, e non motore, che appartiene solo a un sottoinsieme di macchine.
Il termine machina ebbe nell'antichità valenza di apparato destinato a compiere azioni non-naturali e come tale assunse un carattere moralmente negativo. Machna fu il cavallo di Troia e analogamente tutte le macchine belliche. Anche in italiano il termine "macchinazione" ha significato negativo. Solo dal Rinascimento definitivamente il termine macchina ha assunto l'attuale significato neutro, sostituendosi all'ingenium.

Nel Capitale di Carlo Msrx la macchina è l'oggetto centrale del capitolo 13 del Primo Libro.

No comments:

Post a Comment